FRANCO FRASSINETI
Taglieria Artigiana di pietre preziose - semipreziose - dure
Pietre con foro per oro

 

 

 

pietre con foro per foro2.jpg (85065 byte)

PIETRE CON FORO PER ORO

Le gemme a cabochon o sfaccettate con foro al centro della pietra permettono agli orafi e agli argentieri di applicare castoni con brillanti, zirconi o pietre semipreziose.L' inserimento del castone nella pietra segue la forma del foro e la bombatura del cabochon; i fori si possono eseguire in qualsiasi forma e misura con la massima precisione.Per smplificare il lavoro degli orafi ed argentieri, possiamo noi stessi, fornire loro le gomme per ottenere i castoni ben calibrati da inserire nel foro.

pietre con foro per foro1.jpg (92419 byte)

BUFF TOP WITH GOLD SETTINGS

In this photo you can see a stone with a cabochon top and a multifaced bottom whith laser cut holes in which golden or silver pieces can be set with diamonds or zircons, according to your demands. These inlays in gold or silver can be of differents shapes: flowers, hearts, half-moons etc and come in different sizes. They oresmoothed and buffed in order to create an even surface.

 

PIERRES AVEC TROU POUR L'OR

Les gemmes à cabochon ou à faccettes avee un trou au centre de la pierre permettent aux bijoutiers et aux argentiers d'appliquer les objets avec brillant, zirconiums ou pierres semi-précieuses. Linsertion de lobjet dans la pierre suit la forme du trou et de la bombature du cabochon; les trous peuvent être éxécutés pour n'impronte qoelles formes et mesures avec une grande précision. Afin de simplifier le travail des bijoutiers et des argentiers, nous pouvons fournir les modèles pour obtenir des objets calibrés, faciles à insérer dans le trou.


Return