FRANCO FRASSINETI
Taglieria Artigiana di pietre preziose - semipreziose - dure
Pietre con fresature

pietre con fresature1.jpg (92283 byte)  

PIETRE CON FRESATURE

Le gemme sfaccettate o cabochon con incavi o fresature per inserire castoni in oro o in argento vengono eseguite con la massima precisione. Questi incavi e fresature permettono all'orafo di creare oggetti sempre più personalizzati, essendo le forme e gli incavi da Lui disegnati. L'effetto della pietra con i castoni in oro montati nelle fresature e negli incavi danno luce ed eleganza all'oggetto finito. Le gemme che si possono tagliare in questo modo possono essere: topazio azzurro, quarzo citrino, ametista, tulle le pietre dure ed i materiali sintetici come corindoni, spinelli e cubic zirconia

pietre con fresature2.jpg (87100 byte)  

STONES WITH INLAYS

Multfaceted or cabochon gems with gold or silver inlays are made with utmost care and precision.

The inlays enable the goldsmith to carry out increasingly more personalized items. The effect of the gold inlay in the stone gives brilliance and elegance to the piece of jewellery. The gems that can be cut in this way are the following: semiprecious stone like blue topaz citrine quarz, amethyst, and the synthetic ones like corindon, spnel and cubic zircon.

 

   

PIERRES FRAISEES

Les gemmes à faccette et cabochon avee entailles permettant d'insérer des objets en or et en argent viennent éxécuter avec une grande precision.

Ces entailles permettent au bijoutier de créer des objets plus personnalisés. L'effet de la pierre finie avee les objets en or montés donnent un effet de lumière et une grande élégance. Les gemmes que nous pouvons tailler de cette façon sont: topaze bleue, citrine, amétiste, toutes les pierres opaques et tous les matériaux synthétiques comme le corindon, le spinel, et le zirconium


Return